9 Haziran 2015 Salı

Çince Tercüme


Çin, dünyanın önde gelen ticari güce ve potansiyele sahip bir ülke olmasıyla birlikte ülkemiz ile olan ilişkileri günden güne artmakta ve bununla birlikte Çince tercüme için uzman arayışı da yaygınlaşmaya başlamıştır. Çince tercüme, dilin farklı yapısıyla birlikte Çince konusunda tecrübe sahibe ve konunun yapılacağı kategoriyle iç içe olan, uzman kişiler tarafından yapılmalıdır. Özellikle ticari ilişkiler için Çince çevirilerin yoğun olarak yapıldığını göz önünde bulundurduğumuzda yapılacak en küçük bir hata şirketlerin prestijlerine ve itibarlarına zarar getirebilir ve ikili ilişkilerde karmaşıklık yaratabilmektedir.

Bu tür sorunlarla karşılaşmamanız adına tercüme büromuzda bulunan profesyonel Çince tercümanlarımızla ile birlikte Çince çevirilerinizi gerçekleştirmekteyiz.

Noter Yeminli Çince Tercüme
Çince çeviri yapmakta olan tecrübeleri ekip arkadaşlarımız arasında noter yeminli çevirmenler de yer almaktadır. Kurumsal çözümlerde gerekli olan resmi evrakların noter yeminli tercümanlar tarafından yapılması şart olmakla birlikte, yeminli tercümanlarımız Çince çevirileri sizin için kusursuz bir şekilde yapmaktadır.
Noter yeminli tercümelerin tarafınızdan bize detaylarıyla birlikte iletilmesinden sonra tercüme ekibimiz, Çince-Türkçe veya Türkçe-Çince tercümeyi gerçekleştirdikten sonra editörlere metinleri sunmakta ve daha sonra onay alan metinleri noter huzuruna sunmaktadırlar. Bu işlemler pek çok firma veya kişi tarafından pek fazla önemsenmese de aslında bu işlemler en az tercüme kadar önemli işlemlerdir. Zira burada küçük hataların tespit edilmesi itibarınızı korumanıza yardımcı olarak firmanızın ilişkilerini güçlendirmekte önemli bir rol oynar.

Çince Tercüme Hizmetlerimiz

Çince Yazılı Çeviri Hizmetlerimiz
Çince Sözleşme Çevirileri
Çince Diploma (Lisans, yüksek lisans vb.) Çevirileri
Çince Tanıtım Metinlerinin Çevirileri

Çince Katalog Tanıtımı Çevirileri
Çince Firmalar arası Anlaşma Çevirileri
Çince Analizlerin Çevirileri
Çince Web Sitesi Çevirileri
Çince Altyazı Çevirileri
Çince Teknik Metinlerin Çevirileri
Çince Pasaportların Çevirileri
Çince Diploma (Lisans, yüksek lisans vb.) Çevirileri
Çince Tanıtım Metinlerinin Çevirileri
Çince Mahkeme Kararlarının Çevirileri
Çince Teknik Raporların Çevirileri

Çince Sözlü Çeviri Hizmetlerimiz

Profesyonel olarak Çince yazılı metin tercümeleri yaptığımız gibi aynı zamanda sözlü olarak da profesyonel bir şekilde Çince ardıl ve simultane tercüme yapmaktayız. Sözlü tercüme yapan çevirmenlerimiz yüksek konsantrasyona ve akıcı bir dile sahiptirler.

3 Haziran 2015 Çarşamba

Simultane Tercüme



Simultane tercüme, eş zamanlı olarak yapılan tercümelere verilen addır. Bu tarz tercümeler genellikle firmalar tarafından tercih edilmektedir.

Simultane Tercüme Nasıl Yapılmaktadır?
Simultane tercüme yapacak olan tercümanlar mikrofon, kulaklık kullanmaktadırlar ve kabinlerde tercüme işlemlerini yapmaktadırlar. Simultane tercümeler, eş zamanlı olarak yapıldığı için ortamdaki konuşmacıyı dinleyen tercüman konuşmacıyla aynı anda tercümeyi yapmaktadır. Bu aşamada tercüman, kulaklığı tercümesi yapılacak olan kişiyi dinlemek için ve mikrofonu da ortamda bulunan ve konuşmacının tercümesini dinleyicilere aktarmak için kullanmaktadır.

Simultane olarak yapılan tercümeler bir ortamda sadece bir tercümanla gerçekleşmeyebilir. Simultane tercümenin belki de en önemli özelliği burada ortaya çıkmaktadır. Konuşmacılar için yapılacak olan tercüme her zaman sadece bir tek dille sınırlı kalmayabilir. Bu durumda birden fazla tercüman konuşmacıyı farklı dillerde tercüme edebilmektedir. Başarılı bir simultane tercüme yapmak ise profesyonel ekipmanlar olmazsa olmazdır.

Simultane Tercümanlar
Simultane tercüme yapma niteliğine sahip tercümanların, bu tip tercümeleri yaptıkları çalışma alanları oldukça geniş bir yelpazede ele alınmaktadır. Yoğun olarak siyaset dünyasında simultane tercümeler yer alsa da; spor, iş anlaşmaları ve görüşmeleri, röportajlar, basın toplantıları gibi birçok farklı alanda eş zamanlı tercümeler yapılmaktadır.

Simultane tercümanlar hakkında varılan genel kanı olan mütercim-tercüman eğitimi almış biri bu işi yapabilir düşüncesi, son derece yanlıştır. Zira metin tercümelerinde iyi işler çıkarabilen mütercim-tercümanlar, sözel olarak eşzamanlı çeviri yapabilme konusunda yetersiz kalabilirler.

Simultane tercümanlar, eş zamanlı olarak çeviri yapacaklarından dolayı hataya kesinlikle yer yoktur ve yapılan hataların da aynı şekilde geri dönüşü yoktur.

Özellikle simultane tercüme yapacak kişiler uluslar arası düzeyde konuşmalar, konferanslar ve görüşmeler için çeviri yapacaklarsa kesinlikle deneyim sahibi olmalı ve hızlı düşünce yeteneğine sahip olmalılardır.  Simultane tercüman, aynı zamanda çevirisi yapılacak olan dillere kesinlikle hakim olmalıdır.

Simultane Tercümenin Yapıldığı Alanlar
Konferanslar
Sempozyumlar
Seminerler
Televizyon Programları
Canlı Yayınlar
Basın Toplantıları
Uluslararası düzeyde kitle tarafından izlenen ve dinlen; kongreler, görüşmeler ve siyasi birliktelikler.

Simultane Tercümenin Artıları
Zaman kaybının önüne geçerler.
Simultane tercümeler, aynı anda birden fazla dilin çevrilmesine olanak sağlarlar.

Konuşmacıları dinleyecek olanların sayısı kısıtlı değildir.

Bir önceki yazımızda Ardıl çeviri ile ilgili makalemizi okuyabilirsiniz: http://mutercim-tercuman.blogspot.com.tr/2015/05/ardl-ceviri.html