Tarihin en
eski dönemlerinden, günümüze kadar hep var olmuş ve insanlık tarihi boyunca da
varlığını sürdürecek olan çeviri, günümüzde çok farklı boyutlara taşınmaktadır.
Dünyanın, çevirilerle birlikte daha küçük bir yer haline geldiğini söylemek
oldukça kolay. Zira dünyanın bir ucundaki kişiyle diğer bir ucundaki kişi,
çeviri sayesinde iletişim kurabilme şansına sahiptir. Çeviriler, teknolojinin
getirdiği yüksek standartlarla birlikte artık oyunlara kadar taşınmaktadır. Yoğun
bir kitlenin aktif olarak oynadığı bilgisayar ve konsol oyunları çevirilerle
birlikte daha büyük kitlelere ulaşabilme şansını yakalamış ve bununla birlikte
doğrudan bir talep artışı olmuştur.
Oyun Çevirisinin Önemi
Oyun
çevirisi, diğer çeviri türlerine göre her ne kadar daha basit bir olay gibi
görünse de işin aslı öyle değildir. Oyun çevirisinin iyiden iyiye popüler hale
gelmesi, beraberinde tercüme sektöründe bir hareketlenmeye yol açmıştır.
Özellikle büyük firmaların oyunlarında Türkçe dil desteğine yer vermeye
başlamış olmasıyla birlikte bu hareketlilik, hem oyuncular için hem de
tercümanlar için pozitif bir geri dönüş sağlamıştır.
Oyun
yapımcılarının dil desteği ile birlikte bazı oyunları piyasaya sürmesinin yanı
sıra, bazı çevirmenler bilgisayar programları aracılığı ile de oyunların
çevirilerini yapabilmektedirler. Bu şekilde yapılan çevirimlerin yapımcı
firmayla ilişkili olmadığından dolayı çeviri sektörüne katkı sağlamamakta fakat
oyuncular için çok büyük bir önem arz etmektedir.
Oyun Çevirisi Nasıl Yapılır
Oyun
çevirileri temel olarak 2 farklı yöntemle yapılmaktadır. Bunlardan birisi
dublaj diğeri ise yazılı olarak yapılan çevirilerdir.
1-Dublaj Çevirileri
Oyun
yapımcıları genellikle İngilizce ana diline sahip olan oyunlar piyasaya
sürmelerinden mütevellit, dublaj olarak çeviri yapacak olan çevirmenler
İngilizce-Türkçe veya İngilizce-Başka bir yabancı dil olarak çevirimler
yapmaktadırlar. Dublaj olarak yapılan çevirilerde, çevirmenler; bir oda
içerisinde kulaklık ve mikrofon yardımı ile çalışmaktadırlar. Dublaj olarak
yapılan çeviriler yeni nesil oyunlarda ortaya çıkmaya başlamıştır. Her geçen
gün yapımcı firmaların daha gelişmiş firmalar haline gelmeleriyle birlikte
dublaj olarak yapılan oyun çevirileri de artış gösterecektir.
2-Yazılı Oyun Çevirileri
Oyun
çevirilerinin yapıldığı bir diğer yöntem de yazılı olarak yapılan
çevirimlerdir. Yazılı olarak yapılan oyun çevirileri, dijital ortamda
gerçekleştirilmektedir. Oyunların genellikle ara yüzü ve oyun içerisinde geçen
konuşma sahneleri için, oyunun yapımcı firması tarafından farklı dillerde
piyasaya oyunu sürebilmek için bu yöntem kullanılmaktadır. Yazılı oyun
çevirileri, dublaj yöntemine göre daha eskiye dayanmaktadır. Yazılı oyun çeviri
yöntemi de her geçen dönem gelişmekte olan bir yöntemdir.
Oyun Çevirileri için Doğru Adres
Oyun
çevirilerinin giderek ihtiyaç duyulduğu ve daha önemli bir hale geldiği
günümüzde, oyun çevirileri konusunda profesyonel anlamda hizmet vermekte olan
ekibimizle sizlerin çözüm ortağı olmaktan kıvanç duyuyoruz. Oyun çevirileri konusunda
hizmet vermekte olan ekip arkadaşlarımız, yabancı dile olan hakimiyetlerinin
yanı sıra dijital ortama da hakim ve stüdyo tecrübesi olan tercümanlardan
oluşmaktadır.